|
Home Regio Geloof & Kerk Opinie Economie Sport Cultuur Dossiers — populisme en de kerk — De Nieuwe Bijbelvertaling Kerkdiensten
|
Lesboekje voor basisscholen het Bildt
Les over ‘De Eerpel’ in vier gescheiden talen
Leerlingen van de twaalf basisscholen op het Bildt krijgen de komende maanden les over de aardappel, in vier verschillende talen: Nederlands, Fries, Engels en Bildts. Onderwijsbegeleidingsdienst Cedin heeft een lesbrief over het onderwerp opgesteld, in samenwerking met de Stichting Bildste Aardappelweken. Opdrachtgever is de gemeente het Bildt, die meertalig onderwijs op de basisscholen wil stimuleren. Uit onderzoek is gebleken dat wanneer kinderen op jonge leeftijd met meerdere talen in aanraking komen, ze later gemakkelijker andere talen kunnen leren.
ANNEKE VISSER
Sint Jacobiparochie - Trijetalige skoallen zijn inmiddels bekend in Fryslân, maar het Bildtse onderwijs doet er nog een schepje bovenop. Viertalig zijn de lessen die kinderen op de twaalf basisscholen in de gemeente de komende maanden krijgen: Nederlands, Fries, Engels en... Bildts.
Voor het eerst stelde onderwijsbegeleidingsdienst Cedin een boekje samen met lessen in vier talen. In 2005, toen de gemeente het Bildt het vijfhonderdjarig bestaan vierde, werd al eens zo’n lesbrief in drie talen - zonder Engels - aan de scholen uitgedeeld. Het gebruik daarvan in de les beviel zo goed, dat besloten werd nog eens een soortgelijk project op te zetten, maar dan uitgebreider.
Omdat de Verenigde Naties 2008 hebben uitgeroepen tot International Year of the Potato en de Stichting Bildste Aardappelweken graag het onderwijs bij de feestelijke activiteiten in juni wil betrekken, was het thema snel gekozen: de aardappel. ‘De Eerpel’ heet het boekje, waaruit de groepen 7 en 8 tot juni les krijgen, op kosten van de gemeente het Bildt. Vandaag wordt het eerste exemplaar ervan aangeboden aan wethouder Haarsma.
Cedin werkt nog aan een beknopte versie van het boekje voor de groepen 3 tot en met 6 en is bezig educatieve spelletjes rondom de aardappel uit te denken voor de peuterspeelzalen en de groepen 1 en 2. In de kleurige lesbrief, die 26 bladzijden telt, komen allerlei aspecten van de pieper - en daarmee verschillende vakken - aan bod.
Hoe is de aardappel uit Peru en Bolivia op het Bildt terechtgekomen? Wat houdt het VN-jaar van de aardappel in? Hoe kun je zien dat een aardappel ziek is? En hoe was het om vroeger als kind mee te helpen in de aardappeloogst?
De twaalf thema’s worden ofwel in het Bildts, het Nederlands, het Fries of het Engels uitgediept. De bijbehorende vragen zijn in dezelfde taal gesteld. ,,Dat hawwe wy mei sin sa dien”, vertelt Eelke Goodijk van het Taalsintrum Frysk van Cedin. ,,Ast de talen troch elkoar brûkst, wurdt net dúdlik foar de bern wat bygelyks Frysk is en wat Ingelsk.”
Kinderen op het Bildt boffen maar dat ze zoveel talen om zich heen horen, vindt hij. Wie opgroeit in een gebied waar maar één taal wordt gesproken, is zich niet zo bewust van de taalverschillen die er zijn. ,,Jonge bern kinne hiel maklik talen leare. Skoallen kinne dat stimulearje troch struktuer oan te bringen yn ’e talen dy’t bern om harren hinne hearre.”
Of het viertalig onderwijs op het Bildt na het aardappeljaar een vervolg krijgt, is nog niet bekend. ,,Dat soe fansels wol it moaiste wêze.”
Vertel een vriend | Reageer op dit artikel | Aantal reacties 0 Reacties:
|
Advertenties
|