De website frieschdagblad.nl maakt gebruik van cookies.
dinsdag 21 november

Regiozaterdag, 16 juni 2007

Pabostudente Dieuwke Wolters wint stimuleringsprijs met kindervertaling Openbaring
Meer dan een nieuwe hemel en aarde
ANNEKE VISSER
Westergeest - ,,Juf, wanneer gaan we die film nou uitkijken?” Eén van de leerlingen in groep 6 van basisschool De Bron in Damwoude bleef er steeds om vragen. De 21-jarige stagiaire Dieuwke Wolters uit Westergeest had nog zo getwijfeld of ze überhaupt een klein stukje zou laten zien.
Left behind , een film over de eindtijd die in het bijbelboek Openbaring wordt beschreven, wordt door veel volwassenen als behoorlijk confronterend ervaren. Laat staan dat kinderen van een jaar of tien er graag naar kijken.
Wat schetst haar verbazing: de leerlingen zijn dolenthousiast. ,,Steeds weer vroegen ze wanneer we weer met Openbaring verder gingen.” De reactie van de kinderen op zich was al een bekroning op het werk van de pabostudente van de Christelijke Hogeschool Nederland (CHN). Als afstudeeropdracht - ‘minor’ op de CHN - zette ze zich tien weken lang aan een vertaling van het bijbelboek Openbaring voor kinderen.
Deze week kwam daar nog eens een mooie beloning bij. Voor de vertaling en het bedenken van de daarbij behorende lessenserie voor het vak godsdienst heeft Wolters de Stimuleringsprijs Christelijk Onderwijs gewonnen, die jaarlijks wordt uitgereikt door de Besturenraad. Binnenkort krijgt ze een oorkonde en een geldbedrag van 750 euro uitgereikt. Twee jaar geleden won CHN-studente Hanna van Overbeek de prijs nog voor het bedenken van een nieuwe godsdienstmethode.
Het was een flinke klus, dat geeft Wolters meteen toe. Tien weken lang werkte ze meer dan fulltime aan het vertalen van het bijbelboek. Steeds vroeg ze zich af, wat voor vragen kinderen bij de teksten zouden stellen. Daarbij sloeg ze er heel wat studies over Openbaring op na. ,,Ik heb er waarschijnlijk wel wat meer tijd in gestoken dan vereist is. Maar dat geeft niet. Het was ontzettend leuk om te doen.”
Symboliek
Hoe komt toch een 21-jarige pabostudente op het idee om nu juist Openbaring onder handen te nemen? ,,Ik vind het gewoon een heel interessant boek”, vertelt ze. ,,Er zitten zoveel raadsels in, dat fascineert me.” De vertaling voor kinderen zag ze tegelijk als een missie. ,,Het viel me altijd al op dat het bijbelboek bijna stelselmatig uit kinderbijbels wordt gehouden. Het boek is er nooit in opgenomen. Als er al wat over de toekomstige tijden wordt geschreven, blijft het bij de toekomstige nieuwe hemel en aarde.”
Er is meer dan alleen de nieuwe hemel en de nieuwe aarde, besloot Wolters. Ook voor kinderen. Juist voor kinderen. ,,Kinderen worden vanaf een jaar of tien, elf symboolgevoelig. Voor die leeftijd begrijpen ze de betekenis ervan nog niet. Maar als ze zover zijn, is het belangrijk dat kinderen leren dat symbolen, metaforen en beelden gebruikt worden om over het geloof te praten.”
De adolescentieperiode begint steeds jonger, vertelt ze. Kinderen tussen tien en twaalf jaar zitten daardoor in een overgangsfase tussen een kinderlijk godsbeeld en volwassen manieren om met God om te gaan. ,,Het is belangrijk dat het godsbeeld met het kind mee ontwikkelt. Ze krijgen vragen over de verhalen die ze hebben geleerd. Als ze niet de waarde van metaforen en beelden leren inzien, verliezen kinderen hun geloof.”
Omdat Openbaring zo vol zit met symboliek, is het bij uitstek een boek om tijdens de godsdienstlessen in de bovenbouw van de basisschool te behandelen, vindt ze. ,,Je kunt kinderen prima uitleggen dat draken in de bijbel niet echte draken zijn.” Door de verhalen in het bijbelboek wordt de interesse van de kinderen voor het geloof opnieuw gewekt, merkte ze. ,,Ik heb een aantal lessen uit de serie in groep 6 op De Bron uitgeprobeerd. Dat was echt een succes.”
Het feit dat er onder christenen veel discussie is over de uitleg van het boek, is volgens Wolters geen argument om het niet met kinderen te behandelen. ,,Het is een apocalyptisch boek. Leerkrachten kunnen zelf kiezen op welke manier ze het willen behandelen. Je kunt met kinderen best praten over wat er volgens de Bijbel staat te gebeuren. Als je maar benadrukt dat ze niet bang hoeven te zijn.”
De studente maakte zelf illustraties bij de verhalen. Dat maakt de tekst nog meer toegankelijk, vindt ze. De verwerking van de stof die ze voorstelt in de lessenserie is ook van creatieve aard. ,,Als je bijvoorbeeld verteld hebt dat Johannes een droom zag, kun je vragen of de kinderen zelf ook wel eens dromen. Vervolgens kunnen ze een tekening maken van hun eigen droom.”

Uitgave

Of het tot een uitgave van haar vertaling zal komen, weet Wolters nog niet. ,,Eerlijk gezegd heb ik daar ook nog niet echt over nagedacht. Ik ben nu nog vooral onder de indruk van het feit dat ik de stimuleringsprijs heb gewonnen.”
Ze zou het niettemin fantastisch vinden als meer leerkrachten haar ‘methode’ in de klas zouden gaan gebruiken. ,,Het geloof betekent zoveel voor mij. Ik vind het heel belangrijk dat kinderen ook op school veel over de Bijbel leren, dat ze ervaren wat God in je leven kan betekenen. En als mijn vertaling daaraan kan bijdragen, zou ik dat natuurlijk helemaal geweldig vinden.”
x

Vertel een vriend | Reageer op dit artikel | Aantal reacties 0


Reacties:

regio
Familieberichten
Advertenties